Смешные и абсурдные хадисы из книг «ахлу сунна валь джамаа» + ссылки

В этой статье автор этих строк приводим абсурдные суннитские хадисы только из тех источников, которые признаны достоверными у «ахлу предание валь джамаа». حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ وَكَانَ مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلَّا أَنَّهُ آدَرُ فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي يَا حَجَرُ حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنَّهُ لَنَدَبٌ بِالْحَجَرِ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبًا بِالْحَجَرِ Сахих «Бухари», хадис 192 (278): Передают со слов Абу Хурайры, да н будет доволен им Аллах, что пророк, а как же благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Обычно израильтяне купались обнажёнными и смотрели дружище на друга; что же касается Мусы, так он купался в одиночестве, и они (стали) говорить: “Клянёмся Аллахом, наслаждаться вместе с нами Мусе мешает лишь то, зачем на срамных частях его грыжа!” Однажды Муса уходи купаться и положил свою одежду на камень, тот или другой УБЕЖАЛ С НЕЙ. Муса бросился вслед за ним, ревя: “МОЯ ОДЕЖДА, О КАМЕНЬ!” Увидев его (обнажённым), израильтяне воскликнули: “Клянёмся Аллахом, (бери теле) у Мусы ничего нет!” — а он взял свою одежду и принялся Торкретировать УДАРЫ ПО КАМНЮ». Абу Хурайра сказал: «Клянусь Аллахом, с этих ударов на камне осталось шесть (иначе: семь) следов!» Ссылка на официальный суннитский матрица на арабском языке: http://hadith.islamnews.ru/?p=197651 Следственно, камень убежал с одеждой Мусы (А), а пречистый Пророк Аллаха догонял его, суще обнаженным, и его соплеменники видели его в таком виде! ----------------------------------------------- وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا فَخَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ أَيُّوبُ يَحْتَثِي فِي ثَوْبِهِ فَنَادَاهُ رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى قَالَ بَلَى وَعِزَّتِكَ وَلَكِنْ لَا غِنَى بِي عَنْ بَرَكَتِكَ وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا «Сахих» Бухари, хадис 193 (279): Передают со слов Абу Хурайры, ладно будет доволен им Аллах, что пророк, ну да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Однажды, если (пророк) Аййуб купался обнажённым, (сверху) на него ПОСЫПАЛАСЬ ЗОЛОТАЯ Креветки пустыни, и Аййуб принялся собирать её в свою одежду. Его Бог обратился к нему (, сказав): “О Аййуб, да ну? Я не избавил тебя от необходимости в том, подобно как ты видишь?!” ( В ответ Ему Аййуб) сказал:
Комментарии и пинги к записи запрещены.

Комментарии закрыты.